Zoo Station, par David Downing

Bienvenue à un nouveau héros à suivre de près : John Russel. Merci aux éditions du Cherche-Midi d’avoir déniché David Downing, qui a déjà publié en anglais plusieurs aventures de son personnage et que le Cherche-Midi va continuer à traduire.

Crépusculaire est l’adjectif qui convient à l’ambiance de ce premier roman, dont le cadre est l’Allemagne de 1939 et qui s’ouvre sur une scène assez saisissante de rafle de familles juives.
51i-2woni+L._SX195_L’Allemagne des années 1930 et de la guerre est un décor déjà popularisé, si l’on peut dire, par Philip Kerr, et maintenant par d’autres auteurs dont les traductions arrivent en France : Luke McCallin, Harald Gilbers, Cay Rademacher

John Russel est un journaliste anglais dont la compagne et le fils sont allemands. Il a été communiste par le passé. C’est pour cela que lors d’un reportage à Dantzig, il est approché par un soviétique qui lui propose d’écrire pour la Pravda des articles montrant l’Allemagne nazie sous un beau jour. C’est que le pacte germano-soviétique est sur les rails…
Cela va attirer sur lui l’attention des services allemands et britanniques, qui lui demandent d’espionner les soviétiques. Ces derniers accueilleraient aussi quelques renseignements sur l’industrie allemande.

Par McKinley, un ami journaliste américain, Russel apprend également que le Reich met sur pied une solution pour se débarrasser de personnes handicapées mentales. Bizarrement, Mc Kinley se suicide à la gare du zoo de Berlin…

Dans cette première aventure qui est plus un « roman d’apprentissage » qu’un polar historique, on découvre un personnage qui à la fois ne veut pas s’opposer frontalement aux nazis, ne veut pas « faire de vagues », mais s’interroge de plus en plus sur l’avenir qu’Hitler réserve aux peuples allemand et européens. Russel côtoie une famille juive à laquelle il donne des cours d’anglais et il mesure la terreur dans laquelle elle vit. Il va tenter de l’aider à quitter le pays.

About Jack Sparks